ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォーム ENGLISH
教えて!オーロラ 契約書のこと、アポスティーユ認証のこと、英語のこと
2015.01.30

2015年1月26日に、行政書士会の会務で、ラジオCMへの出演を担当させていただきました。

行政書士制度の知名度向上と、2月1日(日)に行われる無料相談会の宣伝を目的としたものです。

情報やメッセージを盛り込んだこのようなコマーシャルを、インフォマーシャルと言うそうです。

この機会をいただいてから、行政書士の知名度向上について、一層考えるようになりました。

 

弊所では、パスポートのコピー、戸籍謄本の英訳などの様々な文書に、外務省や領事館の認証を受ける業務を行っています。

依頼してくださるお客様の中には、自分ではできないし誰に頼めばいいのかもわからなかったので、たまたまうちの事務所が見つかってよかったと、ほっとされる方もいらっしゃいます。

たしかに、認証が必要になることはそれほど多くないため、急に必要になっても、一体誰に頼めばいいのか、そもそも誰かに頼めるものなのかもわからない。

そして、いろいろサイトを検索して、どうも行政書士事務所に依頼できるらしいとわかるのですが、そこで次は、行政書士って何?信頼できるのか?という不安が生じるのではないでしょうか。

 

行政書士は、弁護士、税理士ほど知名度はありませんが、行政書士法に基づく国家資格者です。

そして、認証業務は行政書士が取り扱っていることが多いです。

多くの方にこのことを知っていただきたいです。

平穏な日常生活の中、ある日突然お金のトラブルや交通事故が生じたら、弁護士に相談しようと考えるのと同じように、ある日突然認証が必要になった際には、行政書士に相談しようと思う流れができればいいなぁと思っています。

 

さて、2/1(日)になんばウォークのくじらパークで、大阪府行政書士会が外国人のビザに関する無料相談会を実施します。

外国人のビザ(在留資格)についても、誰に相談すればいいのかよくわからず、とりあえず弁護士?となりがちですが、じつは行政書士が得意とする取扱業務です。

OBCラジオアナウンサーのMC、行政書士会のゆるキャラ「ゆきまさ(行政)くん」(猫の着ぐるみ)も登場する、結構大がかりなイベントで、わたしは受付をさせていただきます。

このようなイベントも、意義の半分以上は通りかかる人々に「行政書士」の名前を知っていただくことだと考えていますので、知名度向上のお手伝いができてうれしく思います。

名前を知っていただき、いざというときには不安なく行政書士を使っていただけますように・・・

 

【認証取得の代行、証明書の発行】

弊所では、外国領事の認証、アポスティーユ、公印確認、公証人認証、その他の認証・証明を取得する手続きを代行します。また、行政書士認証、翻訳証明を発行しております。下記連絡先までお気軽にお問合せください。

電話:06-6944-3341

問合せフォーム:【法務・翻訳事務所オーロラ】

AURORA Translation & Legal Services obtains the legalization by foreign consuls in Japan, Apostille, Authentication of Official Seal, and notary’s certification on behalf of you. We also issue our own certificate as a legal professional and a legal translator. For details, please contact us by:

Phone: 06-6944-3341 (+81-6-6944-3341 from outside Japan)

 

法務・翻訳事務所オーロラのサイト

ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォームリンク集
英文契約書の作成日本語契約書の作成英文契約約書の翻訳日本語契約書の翻訳
契約書のリーガルチェック ENGLISH
Copyright © 2010 法務・翻訳事務所オーロラ all rights reserved.