ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォーム ENGLISH
教えて!オーロラ 契約書のこと、アポスティーユ認証のこと、英語のこと
2023.10.12

外務省大阪分室の窓口で証明(アポスティーユ、公印確認)を申請すると、ここ数年は、申請日の翌々日(平日のみ)に発行されていました。

現在は、所要日数がもう少し長くなっています。

・窓口受け取りの場合:申請の4開庁日後(月曜に申請なら金曜日)

・郵送受け取りの場合:申請の3開庁日後(月曜に申請なら木曜日)に外務省から発送

 

なお、窓口の受付時間は以下のとおりです。

月~金(祝日除く)

(申請)AM9:00~PM12:00, PM1:15~PM4:30

(受取)AM9:00~PM12:15, PM1:00~PM5:00

ただし、申請、受取とも郵送での手続きが推奨されています。

・窓口で申請、郵送で受取は可能です。

・郵送で申請、窓口で受取はできません。

 

If you apply for a certification including Apostille at the counter of the Ministry of Foreign Affairs Osaka Office, the current processing time before the completed document is delivered is as follows:

  • Delivery at the counter: 4 business days (ex. application on Monday, delivery on Friday)
  • Delivery by post: 3 business days (ex. application on Monday, completed document posted on Thursday)

The open hours of the MOFA Osaka Office are:

  • Monday – Friday (excluding national holidays)
  • Application: AM9:00~PM12:00, PM1:15~PM4:30
  • Receipt: AM9:00~PM12:15, PM1:00~PM5:00

However, the use of mail service is encouraged more than visiting the office for certification services, for both application and receipt.

You can apply for certification at the office counter and receive it by mail, however, you cannot apply for certification by mail and receive it at the office counter.

 

【認証取得の代行、証明書の発行】

弊所では、外国領事の認証、アポスティーユ、公印確認、公証人認証、その他の認証・証明を取得する手続きを代行します。

また、行政書士認証、翻訳証明を発行しております。

下記連絡先までお気軽にお問合せください。

電話(日本国内):06-6944-3341

電話(海外から):+81-6-6944-3341

問合せフォーム:【法務・翻訳事務所オーロラ】

AURORA Translation & Legal Services obtains legalization by foreign consuls in Japan, Apostille, Authentication of Official Seal, and notary’s certification on behalf of you.

We also issue our own certificate as a legal professional and a legal translator.

For details, please contact us at:

Phone (Japan domestic): 06-6944-3341

Phone (International): +81-6-6944-3341

ホームプロフィール事務所概要・地図問合せフォームリンク集
英文契約書の作成日本語契約書の作成英文契約約書の翻訳日本語契約書の翻訳
契約書のリーガルチェック ENGLISH
Copyright © 2010 法務・翻訳事務所オーロラ all rights reserved.